POEMAS DE FIBRA LEGITIMA EXPRESA CRITICO, ENSAYISTA Y ACADEMICO DE LA REAL ACADEMIA DE LENGUA ESPAÑOLA Y NORTEAMERICANA, JORGE KATTAN ZABLAH

Cultural

Alberto Cuadra M.

KATTAN Z -FOTO NUEVALas imágenes que proyecta la poesía de Rosario Murillo nos deja ver  una creación poética de alta calidad, así se expresan algunos críticos y ensayistas que han pasado dando cátedra de poesía hispanoamericana en algunas universidades de los Estados Unidos.

Poemas de esta poeta nicaragüense que han pasado por la vista del importante escritor, ensayista y crítico literario salvadoreño, nacionalizado norteamericano Jorge Kattán Zablah, apuntan hacia una escritora de fibra legítima, auténtica.

La nota breve que nos envió a través del correo electrónico el también catedrático y académico de la real academia de lengua española del Salvador y de Norteamérica, nos dice que la poesía de Murillo arrastra un sostenido aliento que  los hace estremecedores y le auguran a su autora un pedestal en el parnaso nicaragüense.

 

Cabe agregar, independientemente de lo expresado por Kattán Zablah, que a la poeta que hacemos referencia, su creación poética está llena de imágenes, y sentimos a través de su expresión, un tono desgarrador preñado a veces de optimismo como de sufrimiento; tocando temas universales como hemos dicho en notas anteriores.

Su nombre, en algún momento alcanzará el intenso colorido del azul y blanco de su patria.

En su nota de correo el importante y principal escritor salvadoreño estadounidense, por medio de esta página cultural felicita a la poeta Rosario Murillo por su intensa poesía y  calidad poética.

A continuación damos a conocer tres poemas de esta poeta nicaragüense.

POR CULPA DEL RETRATO

 Te irás quedando sola

te dejarán con la palabra en la boca

la poesía abandonada sin tinta

quedarás como eco repitiéndote

nadie querrá tu mano

ni tu parlante de truenos y gemidos

ni tu sincero caminar sin cadenas

te quedarás sin rostros

sin lunares pestañas o bolsillos

te quedarás sin carrera

apenas sostenida apenas rama

nadie querrá escucharte

porque has hablado mucho

porque has pintado lo oculto

las muecas las arrugas los tintes

que no quisimos ni queremos ver

lo aborrecible tan temible nuestro.

 

AQUELLOS SANTOS DE TIERRA

                               (un doctor) 

 Fue invitado a Congresos, honores y medallas

y regresaba cada vez sin más estrellas

me escribió el mes de Mayo

en medio de un congreso de no sé cuál precisión

todo pregunta por vos en cada esquina

y hace frio en Westminster

oí a Brams a los nueve en la Abadía

te espero en Trafalgar, no te demores

el tiempo nos borró de Peggy Lane

ninguno hizo la cita

solo quedaron los pasos en la lluvia

y en las ciudades nadie quiso acordarse

de aquellos santos de tierra.

 

 EN EL IDIOMA DEL CUERPO

                        “Soy un madero viajando sobre un río de frutas”

En cada dedo quedaron los poemas

para estirarlos, amor, todos los días

por cada línea en tus ojos

que se deshaga el pasado en cuatro lluvias

que se nos plante el presente

y en todo tiempo futuro hay lo mejor

para escribirte infinito

quiero vivirte mi historia en el ladrillo

más por entonces que ahora

por esos tiempos que vienen

yo te dibujo perenne en esta piel

y cuando el día de mañana sea ayer

lo imaginable habrá movido aquellas hojas

la fortaleza del miedo esculpirá mis pestañas

y se asirán los milagros

no más presagio que el furor de estos dos ojos

sólo el misterio está alzado

como los tigres rojos que asesinan la noche

yo presurosa y temblando

habitaré tu silencio. 

 

                              Nota: Para el viajero de siempre

                                                        al borde del adiós 

 Estos poemas pertenecen a “Gualtayán” (AMAR), primer libro de la poeta Rosario Murillo, publicado en Managua, Nicaragua por la Editorial Unión en 1975.

UNA EXTRAORDINARIA BIOGRAFIA DE UN HOMBRE DE LETRAS

JORGE KATTÁN ZABLAH: Narrador y ensayista nacido en Quezaltepeque, El Salvador, en 1939. Adoptó la ciudadanía estadounidense en junio de 1971.
Se tituló de Abogado en Chile y cursó estudios de postgrado en la Escuela Oficial de Diplomáticos de Madrid.  Más tarde, en los Estados Unidos, obtuvo una Maestría en Letras y se doctoró en Literatura Española e Hispanoamericana en la Universidad de California en Santa Bárbara.  Durante casi dos décadas fue Director del Departamento de Español en la entidad Defense Language Institute, una  academia de idiomas del Departamento de Defensa de Los Estados Unidos, de la cual se jubiló en 2005,  y durante cinco años ejerció la docencia en la Universidad Estatal de California.  Ambas instituciones están ubicadas en Monterrey, California.
 

Desde septiembre de 2004 el Dr. Kattán Zablah es miembro correspondiente de la Academia Salvadoreña de la Lengua y desde noviembre de 2006  es miembro correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. 

Entre los libros del autor se cuentan: Don Juan:  de Tirso de Molina a José Zorrilla (ensayo), Ministerio de Educación, El Salvador, 1972; Estampas pueblerinas (cuentos), Ediciones Texto, Costa Rica, 1981; Acuarelas socarronas (cuentos), Ediciones Rondas, España, 1983; Por el carnaval de la vida (cuentos), Ediciones Perro Azul, Costa Rica, 1998; Cuentos de Don Macario (cuentos), Clásicos Roxsil,  El Salvador, 1999;
Pecados y pecadillos (cuentos), Clásicos Roxil, El Salvador,  2003 y El Ilusionista
(cuentos), Estados Unidos, 2012.

Sus colaboraciones han aparecido en revistas y periódicos de Estados Unidos, Canadá, España, México, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Perú, Venezuela, Chile, Argentina y Uruguay.

Sus cuentos figuran en las siguientes antologías:  Antología del relato costumbrista en El Salvador (El Salvador, Revista Cultura, 1989), Antología 3 x 15 mundos (El Salvador, 1994), Contemporary Short Storiesfrom Central America (E.U., 1994), Lecturas guiadas (Uruguay, 1995), Imponiendo presencias (E.U., 1995), Cruzando puentes, (Antología de literatura latina) y Antología de cuentos latinos (E.U., Revista Ventana Abierta, Universidad de California, Santa Bárbara, California, 2001),  Antología del cuento centroamericano  contemporáneo (España, 2003),  Almalafay caligrafía. Literatura de origen árabe en América Latina, (Revista de  Hostos Community College, Nueva York,  Número 7,  2010),  Delta de las arenas. Cuentos árabes y judíos (Literal Publishing, Houston, Texas, 2013) y en Los académicos cuentan (Academia Norteamericana de la Lengua Española, Nueva York, 2014).

 

 

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.